Skip to main content

Trinity College Dublin, The University of Dublin

Menu Search


Early English Church Music
Hosted by Trinity College Dublin
© The British Academy
BYRD William, c. 1540–1623
Text incipit / Title (327)
O Lord give ear to the prayers (adaptation of the motet Memento homo)
O Lord how long wilt thou forget
O Lord how vain
O Lord make thy servant
O Lord my God let flesh and blood
O Lord rebuke me not in thy fury
O Lord turn thy wrath (Pt II: Bow thine ear) (Adaptation of the motet Ne Irascaris)
O Lord who in thy sacred tent
O Lord within thy tabernacle
O lux beata trinitas
O magnum mysterium, part 2; Beata virgo, part 3; Ave Maria
O praise our Lord (Pt II: Extol the greatness Pt III: Praise him on tube Pt IV: The gladsome sound Pt V: Let all the creatures (see A Ferrabosco Sr)
O quam gloriosum, part 2; Benedictio et claritas
O quam suavis est Domine
O rex gloriae Domine virtutum
O sacrum convivium
O salutaris hostia (I)
O salutaris hostia (II)
O that we woeful wretches
Oculi omnium in te / Aperis tu manum / Caro mea
Omni tempore benedic Dominum, part 2; Memor esto fili
Optimam partem elegit
Out of the deep (I)
Out of the deep (II) (Published as O Gibbons in TCM Vol.IV. Authorship not established)
Pascha nostrum immolatus est
Passione Domini secundum Joannem
Peccantem me quotidie
Peccavi super numerum
Petrus beatus
Plorans ploravit et deducet, part 2; Dic regi
Post dies octo, part 2; Mane nobiscum
Post partum virgo
Praise him on tube (Pt III of O praise our Lord)
Praise our Lord all ye gentiles
Prevent us O Lord
Prostrate O Lord I lie
Psallite Domino
Puer natus est nobis, part 2; Cantate Domino
Quem terra pontus
Quis est homo qui vult venire, part 2; Diverte a malo
Quodcunque ligaveris
Quomodo cantabimus, part 2; Si non proposuero
Quotiescunque manducabitis panem
Recordare Domine testamenti tui, part 2; Quiescat Domine
Reges Tharsis et insulae
Regina caeli laetare
Rejoice unto the Lord
Rejoice with heart and voice (Pt II of From Virgin's Womb)
Remember Lord (adaptation of Blame I confess. Alternative text Awake sad heart in The Collected Works of William Byrd, Vol. XV)
Responsum accepit Simeon
Resurrexi et adhuc / Domine probasti me
Retire my soul
Right blest are they
Rorate caeli / Benedixisti Domine
Sacerdotes Domini
Salve regina part 2: Eia ergo
Salve regina part 2: Et Jesum benedictum
Salve sancta parens / Eructavit cor meum
Salve sola Dei genetrix
Save me O God for thy name's sake (I)
Second Preces and Psalm (Ps. 24:7), (adapted from 'Attolite portas')
Second Preces and Psalms (Pss 114 & 55)
Second Preces and Psalms (Pss 114 55 & 119:33)
Second Preces and Psalms (Pss 114 55 & 119:33) second version
Second Preces and Psalms (Pss 119:33)
Second Preces and Psalms (Pss 55 & 119:33)
Second Service, for a man alone, with verses to the organ, Ma, N
Senex puerum portabat (I)
Senex puerum portabat (II)
Service (in F), Te, Bs
Short Service, the first service of 4, 5 & 6 parts, K only
Short Service, the first service of 4, 5 & 6 parts, Ma, N
Short Service, the first service of 4, 5 & 6 parts, Te, Bs, K, Cr, Ma, N.
Short Service, the first service of 4, 5 & 6 parts, Te, Ma, N
Short Service, the first service of 4, 5 & 6 parts, V, Te, Bs, K, Cr
Short Service, the first service of 4, 5 & 6 parts, V, Te, Bs, K, Cr, Ma, N
Sicut audivimus
Siderum rector
Sing joyfully unto God our strength (Pt II: Blow the trumpet)
Sing we merrily (Pt II: Blow up the trumpet)
Sing ye to our Lord (God)
Solve jubente Deo
Speciosus forma / Eructavit cor meum / Lingua mea
Spiritus Domini replevit part 2: Exsurgat Deus
Sponsus amat sponsam, Verse, Respond, Virgo flagellatur
Surge illuminare, Verse, Gradual, Omnes de Saba
Suscepimus Deus / Magnus Dominus
Te (Latin, adapted from Short Service)
Te deprecor supplico
Te Deum laudamus
Teach me O Lord (See Second Preces and Psalm 119:33) Appears independently as anthem in sources below.
Terra tremuit
The gladsome sound (Pt IV of O praise our Lord)
The Lord is only my support (inc)
The man is blest
Third Service, three Minnoms, or the prick-semibriefe, of 5 parts, Ma, N
This day Christ was born
Thou God that guid'st (attrib. Giles in DRc MSS and Lbl Add. MS 30478, f. 170v; attrib. ‘Byrd: Giles’ in Lcm MS 1051)
Timete Dominum / Inquirentes autem, extracts a 1st section, b verse
Tollite portas / Quis ascendit