Text incipit / Title (327) |
O Lord give ear to the prayers (adaptation of the motet Memento homo) |
O Lord how long wilt thou forget |
O Lord how vain |
O Lord make thy servant |
O Lord my God let flesh and blood |
O Lord rebuke me not in thy fury |
O Lord turn thy wrath (Pt II: Bow thine ear) (Adaptation of the motet Ne Irascaris) |
O Lord who in thy sacred tent |
O Lord within thy tabernacle |
O lux beata trinitas |
O magnum mysterium, part 2; Beata virgo, part 3; Ave Maria |
O praise our Lord (Pt II: Extol the greatness Pt III: Praise him on tube Pt IV: The gladsome sound Pt V: Let all the creatures (see A Ferrabosco Sr) |
O quam gloriosum, part 2; Benedictio et claritas |
O quam suavis est Domine |
O rex gloriae Domine virtutum |
O sacrum convivium |
O salutaris hostia (I) |
O salutaris hostia (II) |
O that we woeful wretches |
Oculi omnium in te / Aperis tu manum / Caro mea |
Omni tempore benedic Dominum, part 2; Memor esto fili |
Optimam partem elegit |
Out of the deep (I) |
Out of the deep (II) (Published as O Gibbons in TCM Vol.IV. Authorship not established) |
Pascha nostrum immolatus est |
Passione Domini secundum Joannem |
Peccantem me quotidie |
Peccavi super numerum |
Petrus beatus |
Plorans ploravit et deducet, part 2; Dic regi |
Post dies octo, part 2; Mane nobiscum |
Post partum virgo |
Praise him on tube (Pt III of O praise our Lord) |
Praise our Lord all ye gentiles |
Prevent us O Lord |
Prostrate O Lord I lie |
Psallite Domino |
Puer natus est nobis, part 2; Cantate Domino |
Quem terra pontus |
Quis est homo qui vult venire, part 2; Diverte a malo |
Quodcunque ligaveris |
Quomodo cantabimus, part 2; Si non proposuero |
Quotiescunque manducabitis panem |
Recordare Domine testamenti tui, part 2; Quiescat Domine |
Reges Tharsis et insulae |
Regina caeli laetare |
Rejoice unto the Lord |
Rejoice with heart and voice (Pt II of From Virgin's Womb) |
Remember Lord (adaptation of Blame I confess. Alternative text Awake sad heart in The Collected Works of William Byrd, Vol. XV) |
Responsum accepit Simeon |
Resurrexi et adhuc / Domine probasti me |
Retire my soul |
Right blest are they |
Rorate caeli / Benedixisti Domine |
Sacerdotes Domini |
Salve regina part 2: Eia ergo |
Salve regina part 2: Et Jesum benedictum |
Salve sancta parens / Eructavit cor meum |
Salve sola Dei genetrix |
Save me O God for thy name's sake (I) |
Second Preces and Psalm (Ps. 24:7), (adapted from 'Attolite portas') |
Second Preces and Psalms (Pss 114 & 55) |
Second Preces and Psalms (Pss 114 55 & 119:33) |
Second Preces and Psalms (Pss 114 55 & 119:33) second version |
Second Preces and Psalms (Pss 119:33) |
Second Preces and Psalms (Pss 55 & 119:33) |
Second Service, for a man alone, with verses to the organ, Ma, N |
Senex puerum portabat (I) |
Senex puerum portabat (II) |
Service (in F), Te, Bs |
Short Service, the first service of 4, 5 & 6 parts, K only |
Short Service, the first service of 4, 5 & 6 parts, Ma, N |
Short Service, the first service of 4, 5 & 6 parts, Te, Bs, K, Cr, Ma, N. |
Short Service, the first service of 4, 5 & 6 parts, Te, Ma, N |
Short Service, the first service of 4, 5 & 6 parts, V, Te, Bs, K, Cr |
Short Service, the first service of 4, 5 & 6 parts, V, Te, Bs, K, Cr, Ma, N |
Sicut audivimus |
Siderum rector |
Sing joyfully unto God our strength (Pt II: Blow the trumpet) |
Sing we merrily (Pt II: Blow up the trumpet) |
Sing ye to our Lord (God) |
Solve jubente Deo |
Speciosus forma / Eructavit cor meum / Lingua mea |
Spiritus Domini replevit part 2: Exsurgat Deus |
Sponsus amat sponsam, Verse, Respond, Virgo flagellatur |
Surge illuminare, Verse, Gradual, Omnes de Saba |
Suscepimus Deus / Magnus Dominus |
Te (Latin, adapted from Short Service) |
Te deprecor supplico |
Te Deum laudamus |
Teach me O Lord (See Second Preces and Psalm 119:33) Appears independently as anthem in sources below. |
Terra tremuit |
The gladsome sound (Pt IV of O praise our Lord) |
The Lord is only my support (inc) |
The man is blest |
Third Service, three Minnoms, or the prick-semibriefe, of 5 parts, Ma, N |
This day Christ was born |
Thou God that guid'st (attrib. Giles in DRc MSS and Lbl Add. MS 30478, f. 170v; attrib. ‘Byrd: Giles’ in Lcm MS 1051) |
Timete Dominum / Inquirentes autem, extracts a 1st section, b verse |
Tollite portas / Quis ascendit |